Main | Tomorrow Is Another Day »

January 25, 2004



I am also trying to knit a pattern from Rebecca 22. It's so frustrating. I have pulled it out twice. I am confused by the same thing you are, I don't think the word "with" makes sense. I'm going to try what you said about wrapping. Wish me luck and if you can offer anymore insight please e-mail me.


hi there. i'm working on this pattern right now. i too was confused by the directions, but lucked out when a local shop had a sample of the sweater in the window. i think the problem is that the directions are MUCH easier than the way they are written. i've knitted up a guage swatch and the pattern is actually fun to knit. it creates a sort of double sided rib pattern. here are the directions i was given:

Fishermans Rib
Row 1: edge st, *bring yarn to front, slip 1 purlwise, knit 1, rep from *yarn to front, slip 1 purlwise, edge

Row 2: edge st, knit yarn over and following stitch together, *yarn forward, slip 1 purlwise, knit yarn over and next stitch tog, rep from *, edge st

Row 3: edge st, *yarn forward, slip 1 purlwise, knit yarn over and following stitch tog,rep from *, edge st

repeat rows 2 & 3 throughout pattern.

when it says slip 1 purlwise tog with yarn over, knit 1...basically it's just bringing the yarn to the front, slipping the next stitch, and then knitting the next stitch (when you knit that stitch that's what creates the yarn over).

and when it says knit one tog with yarn basically that when you are on that will see that you created a yarnover and that the stitch after that is a knit just knit those 2 stitches together

know it's been a while since you were working on the project...just wanted to share what i found out...i was EXTREMELY frustrated when i first tried the pattern!!


I was so relieved to find this post. I have inherited a bunch of Boboli and have been struggling to find a pattern - because of its consistency (it's slimy but bulky, do it has to be a summer something but one that is OK to be heavy?). I am trying to get my hands on the Rebecca #22 (any idea where I can get a copy?). Sounds like the instructions were confusing the translation of "bringing the yearn forward" - because I think "yarn forward" in England is what we call "yarn over" in the US. Thanks for the help!

The comments to this entry are closed.